De una casa perfecta en Vermont

Fue ver esta primera foto y pensar en el casoplón de Mila (Kunis) y Ashton (Kutcher) en Los Angeles. Esta casa está en la otra esquina de los Estados Unidos, en Vermont, y es una auténtica maravilla poblada de antigüedades francesas e inglesas, papeles pintados de inspiración nórdica y una vocación de disfrute del impresionante […]

Pequeñas historias de archivo

Hazlo tú mismo ¡y presume! · D.I.Y. Inspiration

¿Tienes un cómoda, una cajonera, una mesita por casa con la que no sabes muy bien qué hacer? Pues aquí van un par de ideas: forrada con comics, ideal para un dormitorio infantil-juvenil, y dependiendo del comic y del/de la destinario/a, incluso para mayores… Hay un montón de tutoriales en Youtube que te enseñarán cómo hacerlo. [] If you’re a fan of comics…
Si vives en el interior y echas de menos el mar, ya sabes, llévatelo a casa (el mar, claro)… [] Or if you miss your holidays by the sea…

 

Y si quieres que tus visitas se queden boquiabiertas al entrar en tu casa… [] Maybe you want to surprise your guests with your colorful hallway…

 ¿qué tal unas paredes pintadas con stencils o plantillas? [] … anything is possible with paint, paper and patience!

Fotos [] Photos: 1. Skona Hem 2.3.4. Chroma Lab

Maniquíes Haute Couture [] Haute Couture Dummies

Al ver estas fotos del archiconocido fotógrafo Patrick Demarchelier, en las que saca a la calle a los costureros, modistas y patronistas de algunas de las firmas de haute couture más renombradas (Dior, Gaultier, Gucci o Lacroix), que se acompañan de modelos, tijeras, telas y los imprescindibles maniquíes… [] When I came across these photos signed by star photographer Patrick Demarchelier…

Fotos [] Photos: 1.-4. Patrick Demarchelier

Guau. Van 4 años. [] Wow. It’s been 4 years.

Pues eso. GUAU. Ya no es que el tiempo pase volando, que sí, que se pasa volando. Es que con Vintage & Chic tengo dos sensaciones encontradas. Por un lado, me parece que fue ayer cuando escribí el post inaugural -ay qué dolor de fotos, ay qué dolor de textos, ay qué dolor de plantilla, ay pero qué ganas de contar cosas y ay, ay, ay, qué bonita es esa lámpara ;)…- y a la vez, me resulta casi imposible recordarme en «mi vida pre-blogger». No voy a contaros hoy mis andanzas vitales, tan anodinas o sorprendentes como las de cualquier hij@ de vecino – ja, ja, a excepción del susto que os dí a un@s cuant@s cuando se me ocurrió enseñaros fotos de mi boda de hace 2.000 años ¿o fue en el año 2.000?-… -, pero si me hubieran dicho a principios de 2008

…seguir leyendo

Alacena de materiales de derribo [] A display cabinet made from wrecked wood

Tenía que enseñárosla. No me digais que esta gran alacena hecha completamente a base de materiales de derribo, no es un auténtica joya… Por supuesto su artífice no podía ser otra que la genial Chus Cano, del blog El Sabor de lo Antiguo, una mujer con una energía tan arrolladora que fue capaz hasta de liarme para que saliera en un programa de Reciclarte del canal de televisión Decasa con ella (¿os podéis creer que aún no lo he visto, es decir, que no me he visto?? Ah, el pánico escénico puede conmigo ;)). Bueno, el caso es que Chus recibió el encargo de crear una pieza única para el Restaurante Don Pascual de Zaragoza y aquí tenéis el resultado final… (Editado: parece ser que el restaurante se llama RIC 27, de los mismos propietarios del Don Pascual) [] Believe it or not, this large and beautiful display cabinet has been completely made with old drawers, knobs, doors, windows, parts that Chus Cano founded here and t there and then put together with patience, talent and hard work to create this. Above, the display in its final destination: the Don Pascual restaurant in Zaragoza (Spain); below, still at Chus’s workshop before being shipped.

…seguir leyendo

¡Viste tu mesa de primavera! [] Dress your table for spring!

comedor con sillas tipo thonet colores papel pintado ramas y hojas

 

 

mesa decorada en tonos verde azul turquesa y mesa
mantel con tela con ramas y hojas
O de cómo hasta el souvenir más… (pon mejor tú el adjetivo =S) puede poner su granito de arena disimulado con algunos congéneres menos «llamativos«… [] Sometimes, even the most -I let you to find the word, though mine starts by «t» and ends with a «y»- souvenir could help to create a beautiful cluster.
Porque aunque no lo parezca, estamos ya en primavera y esta combinación de colores menta, pistacho, aguamarina, turquesa -pero qué difícil poner nombre a los colores!- combinado con blanco y con la ayuda inestimable de ese precioso papel pintado del que estoy buscando fabricante o proveedor -y ya puestos, si alguien lo conoce, que comparta su sabiduría en un comentario!!- y las sillas en distintos colores, me parecen de lo más primaveral posible. [] Though it’s hard to believe with this cool and stormy weather we’ve been «enjoying» these past weeks, we’re in spring! This is what a perfect spring  table would be to me: fresh flowers -the wilder, the better- and a table set with all shades of vivid blues and greens mixed with white. And I’m loving the colored chairs, and the wall art. So spring-like!

Fotos [] Photos: Via Nicety 

más pequeñas historias en nuestra cuenta de instagram

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C